Keine exakte Übersetzung gefunden für سريعي التلف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سريعي التلف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la version "alimentation périssable" de cette pièce.
    المواد الغذائية سريعة التلف
  • Mais apparemment, c'est interdit de transporter des denrées périssables d'un univers à l'autre.
    لكن يبدو أنّه يُحظّر نقل الأطعمة .سريعة التلف بين الأكوان
  • e) Énumérer les cas dans lesquels la notification n'est pas nécessaire pour éviter un effet négatif sur la valeur de réalisation des biens grevés (par exemple, biens meubles corporels périssables).
    (ﻫ) أن يسرد الحالات التي لا يلزم فيها توجيه هذا الإشعار من أجل تجنّب الأثر السلبي على القيمة التسييلية للموجودات المرهونة (كالموجودات الملموسة سريعة التلف مثلا).
  • Les retards dus aux inspections, surtout pour les biens périssables, peuvent entraver les gains de productivité, aboutissant en dernier ressort à des pertes pour les consommateurs.
    وقد يعوق التأخير الذي يتسبب فيه التفتيش، لا سيما بالنسبة إلى السلع سريعة التلف، زيادة الإنتاجية، مما يفضي في النهاية إلى خسائر في رفاه المستهلكين.
  • f) Énumérer les cas dans lesquels la notification n'est pas nécessaire pour éviter un effet négatif sur la valeur de réalisation des biens grevés (par exemple, biens meubles corporels périssables ou autres biens dont la valeur peut diminuer rapidement).
    (و) أن يسرد الحالات التي لا يلزم فيها توجيه الإشعار، تفاديا لأي أثر سلبي على القيمة التسييلية للموجودات المرهونة (مثل الموجودات الملموسة السريعة التلف أو غيرها من الموجودات التي قد تنخفض قيمتها بسرعة).
  • f) Énumérer les cas dans lesquels la notification n'est pas nécessaire pour éviter un effet négatif sur la valeur de réalisation des biens grevés (par exemple, biens meubles corporels périssables).
    (و) أن يسرد الحالات التي لا يكون فيها الإشعار باعتزام اللجوء إلى الإنفاذ خارج نطاق القضاء لازما من أجل تجنّب الأثر السلبي على القيمة التسييلية للموجودات المرهونة (مثل الموجودات الملموسة السريعة التلف).
  • Il tient compte non seulement de l'investissement initial, mais aussi des coûts d'entretien, de la détérioration de la qualité, voire de la perte totale si les marchandises sont périssables ou si la cargaison arrive trop tard par rapport à la date indiquée ou pour un but bien précis.
    فهي لا تشمل تكاليف رأس المال فقط، وإنما تشمل أيضاً التكاليف المرتبطة بالصيانة أو تدهور النوعية، بل الفقدان التام إذا كانت السلع سريعة التلف أو إذا تأخر وصول الشحنة تأخراً مفرطاً عن موعد أو غرض معين.
  • - Les femmes s'occupant de tâches visant à prévenir la perte de denrées fort périssables;
    - النساء اللواتي يكلفن بالعمل لتلافي خسارة محققة في مواد معرضة للتلف السريع.
  • e) Énumérer les cas dans lesquels la notification n'est pas nécessaire soit parce que le délai associé à l'obligation de notification préalable pourrait avoir un effet négatif sur la valeur de réalisation des biens grevés (comme dans le cas de biens meubles corporels périssables ou d'autres biens dont la valeur pourrait diminuer rapidement) soit parce que les biens grevés sont d'un type vendu sur un marché reconnu (ce qui rendrait inutile la notification préalable).
    (ﻫ) أن يسرد الحالات التي لا يلزم فيها توجيه هذا الإشعار لأن التأخر المرتبط باشتراط الإشعار المسبق يمكن أن يؤثر سلبا على القيمة التسييلية للموجودات المرهونة (كما في حالة الموجودات الملموسة السريعة التلف أو الموجودات الأخرى التي قد تنخفض قيمتها بسرعة) أو لأن الموجودات المرهونة هي من نوع يباع في سوق معترف بها (مما ينفي الحاجة إلى الإشعار المسبق).
  • En outre, dans le cas particulier où les biens grevés risquent de perdre rapidement de leur valeur, et que les créanciers garantis soient ou non tenus de communiquer à l'avance un avis d'intention de procéder à la réalisation, de nombreux États autorisent le tribunal à ordonner la vente immédiate des biens périssables.
    وفضلا عن ذلك ففي الحالات الخاصة التي توشك فيها قيمة الموجودات المرهونة على التدهور السريع، وسواء أكان يشترط على الدائنين المضمونين توجيه إشعار مسبق باعتزامهم الإنفاذ أم لم يكن يشترط ذلك، يسمح العديد من الدول للمحكمة بأن تأمر بالبيع الفوري لهذه الموجودات السريعة التلف.